<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>「奇遇　櫻雪熊。」的迴響</title>
	<atom:link href="http://www.miuka.tw/archives/101/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.miuka.tw/archives/101</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 30 Jan 2012 04:53:02 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>作者：妙子</title>
		<link>http://www.miuka.tw/archives/101/comment-page-1#comment-447</link>
		<dc:creator>妙子</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Aug 2007 09:07:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.esl.idv.tw/factory/?p=101#comment-447</guid>
		<description>ｔｏ：吹雪
　　若真覺我文筆好，就該要知道，不論是櫻雪熊還是櫻吹雪，凡出自我
手筆，名符其實！
　　哈哈～
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ｔｏ：吹雪<br />
　　若真覺我文筆好，就該要知道，不論是櫻雪熊還是櫻吹雪，凡出自我<br />
手筆，名符其實！<br />
　　哈哈～</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：櫻吹雪</title>
		<link>http://www.miuka.tw/archives/101/comment-page-1#comment-446</link>
		<dc:creator>櫻吹雪</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Aug 2007 03:11:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.esl.idv.tw/factory/?p=101#comment-446</guid>
		<description>妙筆之下，櫻雪熊形象鮮明，
賦予原創者所未能盡訴之描述。
只嘆，過於美化的文詞，
無論是櫻雪熊，亦或是櫻吹雪也好，
皆是某個平凡甚至低微的無聊女子幻想之物。
可惜了如此高超的文筆、精美之形容。
但總結：好文筆就是好文筆。
新詩了得、小說亦佳、創作一絕，真高手也！
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>妙筆之下，櫻雪熊形象鮮明，<br />
賦予原創者所未能盡訴之描述。<br />
只嘆，過於美化的文詞，<br />
無論是櫻雪熊，亦或是櫻吹雪也好，<br />
皆是某個平凡甚至低微的無聊女子幻想之物。<br />
可惜了如此高超的文筆、精美之形容。<br />
但總結：好文筆就是好文筆。<br />
新詩了得、小說亦佳、創作一絕，真高手也！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：妙子</title>
		<link>http://www.miuka.tw/archives/101/comment-page-1#comment-445</link>
		<dc:creator>妙子</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Apr 2007 04:37:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.esl.idv.tw/factory/?p=101#comment-445</guid>
		<description>ｔｏ：希研
　　會看我文的不一定會看建築，會看我建築的未必會看我文，像夫人這
樣，既看建築又看文章的畢竟是少數，所以就把這兩者作個結合，寫文時
也不需太刻劃場景，直接用「看」的就行了，這樣我就更能把筆觸集中在
感官的描述上，對我來說，算是個省事的寫法。
　　在我的建築作品中，僅歷險記有大片樹林，作為熊出沒的場景，再合
適不過。
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ｔｏ：希研<br />
　　會看我文的不一定會看建築，會看我建築的未必會看我文，像夫人這<br />
樣，既看建築又看文章的畢竟是少數，所以就把這兩者作個結合，寫文時<br />
也不需太刻劃場景，直接用「看」的就行了，這樣我就更能把筆觸集中在<br />
感官的描述上，對我來說，算是個省事的寫法。<br />
　　在我的建築作品中，僅歷險記有大片樹林，作為熊出沒的場景，再合<br />
適不過。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：希研</title>
		<link>http://www.miuka.tw/archives/101/comment-page-1#comment-444</link>
		<dc:creator>希研</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Apr 2007 01:09:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.esl.idv.tw/factory/?p=101#comment-444</guid>
		<description>拍手~~
妙子的文章寫的真好
原來歷險記就是依櫻雪熊才有的靈感呀
恩…好棒
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>拍手~~<br />
妙子的文章寫的真好<br />
原來歷險記就是依櫻雪熊才有的靈感呀<br />
恩…好棒</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

